Українське весілля. Гумореска Виступ на ІІ Всеукраїнському фестивалі-конкурсі гумору та фольклору ім. Павла Глазового (Київ, червень 2011), де дует став володарем Гран-Прі фестивалю. [Читать дальше...]
Гумореска. Петро Ребро. Ідеальна парочка Гумористичний дует Народного аматорського колективу «Театр мініатюр» Юлія Малежик та Олег Калініченко. м. Обухів. Украіна. Художній керівник Сергій [Читать дальше...]
http://tm.veselun.info/ . Ukraine. Гумористичний дует Народного аматорського колективу «Театр мініатюр» Юлія Малежик та Олег Калініченко. м. Обухів. Україна. Художній керівник Сергій Кисельов. Семен [Читать дальше...]
Гуморески з репертуару гумористичного дуету - участників Народного аматорького колективу Театр Мініатюр (Україна, Київська обл., м. Обухів.), Лауреатів Пешої премії Міжнародного [Читать дальше...]
Коли я був маленьким. Гумористичне оповідання для дітей-виконавців Коли я був маленьким, я погано жував. Завжди [Читать дальше...]
Фотоотчёт о юмористическом спектакле «День редиски» (по мотивам пьесы А.Коломийца «Фараоны» Сценарий на украинском языке /Сценарій українською мовою: День редиски. Сценарій [Читать дальше...]
Сценка посвящена празднику сельской библиотеки. Но с успехом может послужить интересной идеей для создания сценки об интернете или для создания элемента любого праздника. Обратите [Читать дальше...]
Песня Страшка. Пародия на Квест Пистолс «Я устал…». Фрагмент новогоднего представления на украинском языке Артисти-невдахи або Врятоване свято. Сценарій новорічної програми Этот [Читать дальше...]
Фрагмент из Новогодней программы «Влюблённый Кощей». Песня-переделка на популярную мелодию Меладзе «Девушки из высшего общества», минусовку которой найти в интеренете несложно. [Читать дальше...]
Смешное видео про выступление уличного клоуна. Хорошая идея для организаторов детских да и взрослых развлекательных мероприятий. До речі, чудова ідея розважального номеру для дитячого [Читать дальше...]
ПОМИВСЯ! Семен Альтов Переклад українською мовою — Тетяна Кондратенко Вибачте, Борис Петрович, я без стуку. Ну так, я розумію, що парна, але все ж не зручно. Борис Петрович, це нічого, що я в [Читать дальше...]
НАРОДНИЙ ЗАСІБ Семен Альтов Гумористичне оповідання (Переклад українською мовою Кондратенко Т.В.) В однієї жіночки чоловік пив… не дуже так, але все ж до безтями. Ось вона з однією [Читать дальше...]
Репертуар для театру мініатюр. ДРУГ ТВАРИН Інтермедія. Виконують двоє ведучих або клоунів. На сцену виходить 1. У нього — собачка. Назустріч іде 2. 2. ___(ім’я)________, це твоя собака? 1. Моя 2. [Читать дальше...]
Степан Гриценко Гуморески для дітей і про дітей (Поет-гуморист (1929 — 2002р.р.), що писав свої твори українською, білоруською та російською мовами, а також перекладав українською мовою [Читать дальше...]
ТАКЕ КОХАННЯ Семен Альтов. Переклад українською мовою Тетяна Кондратенко 1. Наступний 2. Ви психіатр? 1. Я. Добрий день хворий. 2. Добрий день. 1. Слухаю вас, хворий. 2. Все нормально! 1. Дуже добре. А [Читать дальше...]
Репертуар для театру мініатюр Віктор Коклюшкін Переклад українською — Тетяна Кондратенко ПРО ПТАШКУ Расказ Минулої зими важко довелося нашим пернатим друзям.Одна маленька пташечка, [Читать дальше...]
Тридцять три і шість Михайло Мішин Переклад українською мовою — Тетяна Кондратенко - Лікаря викликали? - Добрий день, лікарю, проходьте, будь-ласка. - Де хворий? - Я… - [Читать дальше...]
Гумористичні вірші для дітей-виконавців Степан Гриценко НАДОБРАНIЧ Набридлу казку, ось уже два роки, Чита Катрусі баба перед сном: « … І от, дiждавшись вечора, з протоки До щуки в гості [Читать дальше...]
Стихи для детей — исполнителей Иван Белоусов Как хорошо весной Пришла весна, пришла красна, Цветы пестреют в поле, И неба ширь светла, ясна, И всё живёт на воле. Ручьи бегут, бегут, [Читать дальше...]
Для трьох виконавців (три ведучих, або ведучий (ведуча) та два клоуни (виконавці гумору) (позначені: 1, 2) Може бути використано у якості «конферансу» або як окремі номери. Особливо доречно [Читать дальше...]
Для трьох виконавців (три ведучих, або ведучий (ведуча) та два клоуни (виконавці гумору) (позначені: 1, 2) Може бути використано у якості «конферансу» або як окремі номери. Особливо доречно [Читать дальше...]